TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1991-10-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Meetings
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Columbus International Film Festival
1, fiche 1, Anglais, Columbus%20International%20Film%20Festival
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Réunions
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Columbus International Film Festival
1, fiche 1, Français, Columbus%20International%20Film%20Festival
correct, États-Unis
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Renseignement confirmé par Téléfilm Canada. 2, fiche 1, Français, - Columbus%20International%20Film%20Festival
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1990-08-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Animal Anatomy
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- appendages of the skin
1, fiche 2, Anglais, appendages%20of%20the%20skin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- skin appendages 2, fiche 2, Anglais, skin%20appendages
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Modification de l'épiderme (poids, cornes, bec, écailles, plumes, etc.) 2, fiche 2, Anglais, - appendages%20of%20the%20skin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Anatomie animale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- phanères
1, fiche 2, Français, phan%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Production de l'épiderme (poils, cornes, bec, écailles, plumes, etc.) 1, fiche 2, Français, - phan%C3%A8res
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Environment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Our Common Future
1, fiche 3, Anglais, Our%20Common%20Future
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Brundtland Report 2, fiche 3, Anglais, Brundtland%20Report
correct, international
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
World Commission on Environment and Development. 3, fiche 3, Anglais, - Our%20Common%20Future
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Oxford, Oxford University Press, 1987. Information found in DOBIS. 2, fiche 3, Anglais, - Our%20Common%20Future
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Report of the World Commission on Environment and Development
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Environnement
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Notre avenir à tous
1, fiche 3, Français, Notre%20avenir%20%C3%A0%20tous
correct, international
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Rapport Brundtland 2, fiche 3, Français, Rapport%20Brundtland
correct, international
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Commission mondiale sur l'environnement et le développement. Montréal, Editions du Fleuve, 1988. Renseignement retrouvé dans DOBIS. 2, fiche 3, Français, - Notre%20avenir%20%C3%A0%20tous
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Genève, La Commission, 1987. Renseignement retrouvé dans UTLAS. 2, fiche 3, Français, - Notre%20avenir%20%C3%A0%20tous
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Rapport de la Commission mondiale sur l'environnement et le développement
- Notre avenir commun
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Títulos de documentos y obras
- Medio ambiente
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Informe Brundtland
1, fiche 3, Espagnol, Informe%20Brundtland
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-07-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Rail Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- glassed cubicle 1, fiche 4, Anglais, glassed%20cubicle
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par rail
Fiche 4, La vedette principale, Français
- alvéole vitrée
1, fiche 4, Français, alv%C3%A9ole%20vitr%C3%A9e
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Une alvéole vitrée située au centre du fourgon de queue, permet une vue panoramique. (La vie du rail, 13.10.68 p. 18) 1, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole%20vitr%C3%A9e
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
alvéole : Il est à noter que la forme au masculin est vieillie. 2, fiche 4, Français, - alv%C3%A9ole%20vitr%C3%A9e
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-12-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Demand and energy metering
1, fiche 5, Anglais, Demand%20and%20energy%20metering
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- L'enregistreur énergétique de pointe
1, fiche 5, Français, L%27enregistreur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20pointe
correct, Manitoba
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Document d'information du Service de gestion de l'énergie à Manitoba Hydro 1, fiche 5, Français, - L%27enregistreur%20%C3%A9nerg%C3%A9tique%20de%20pointe
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Educational Institutions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Crandall University
1, fiche 6, Anglais, Crandall%20University
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Atlantic Baptist University 2, fiche 6, Anglais, Atlantic%20Baptist%20University
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- ABU 3, fiche 6, Anglais, ABU
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
- ABU 3, fiche 6, Anglais, ABU
- Atlantic Baptist College 4, fiche 6, Anglais, Atlantic%20Baptist%20College
ancienne désignation, correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
University located in Moncton, New Brunswick. 5, fiche 6, Anglais, - Crandall%20University
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Établissements d'enseignement
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Université Crandall
1, fiche 6, Français, Universit%C3%A9%20Crandall
correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Université baptiste de l'Atlantique 2, fiche 6, Français, Universit%C3%A9%20baptiste%20de%20l%27Atlantique
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- UBA 3, fiche 6, Français, UBA
ancienne désignation, correct, nom féminin, Nouveau-Brunswick
- UBA 3, fiche 6, Français, UBA
- Atlantic Baptist College 4, fiche 6, Français, Atlantic%20Baptist%20College
ancienne désignation, correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Université située à Moncton, Nouveau-Brunswick. 5, fiche 6, Français, - Universit%C3%A9%20Crandall
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1975-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- revision 1, fiche 7, Anglais, revision
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
In France, ... the budget was revised twice during 1967. [The first revision provided of borrowing of F 4.2 billion and the second for additional borrowing of F 3.0 billion] 1, fiche 7, Anglais, - revision
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- collectif
1, fiche 7, Français, collectif
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
En France [...] le budget a fait l'objet de deux collectifs. [ le premier collectif prévoyait un emprunt de 4,2 milliards de francs et le second un emprunt supplémentaire de 3 milliards de francs. 1, fiche 7, Français, - collectif
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Regional Dialects and Expressions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- pie-counter 1, fiche 8, Anglais, pie%2Dcounter
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Régionalismes et usages particuliers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- assiette au beurre 1, fiche 8, Français, assiette%20au%20beurre
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(argot) (le linguiste) nov. 1 1968 1, fiche 8, Français, - assiette%20au%20beurre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2007-02-02
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Reproduction (Medicine)
- The Genitals
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- aspermia
1, fiche 9, Anglais, aspermia
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- aspermatism 2, fiche 9, Anglais, aspermatism
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A condition in which there is inability to secrete or ejaculate seminal fluid. 2, fiche 9, Anglais, - aspermia
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Reproduction (Médecine)
- Organes génitaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- aspermatisme
1, fiche 9, Français, aspermatisme
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- aspermie 2, fiche 9, Français, aspermie
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Défaut d'émission du sperme dû soit à l'absence de sécrétion, soit à l'impossibilité d'éjaculation. 1, fiche 9, Français, - aspermatisme
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Reproducción (Medicina)
- Órganos genitales
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- aspermia
1, fiche 9, Espagnol, aspermia
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- aspermatismo 2, fiche 9, Espagnol, aspermatismo
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Ausencia de eyaculado. 3, fiche 9, Espagnol, - aspermia
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La ausencia total de eyaculado, que se denomina aspermia, se observa con más frecuencia en pacientes con eyaculación retrógrada o con hipogonadismo severo. 2, fiche 9, Espagnol, - aspermia
Fiche 10 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Hydrology and Hydrography
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- cave-in lake
1, fiche 10, Anglais, cave%2Din%20lake
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- cryogenic lake 1, fiche 10, Anglais, cryogenic%20lake
correct
- thaw lake 1, fiche 10, Anglais, thaw%20lake
correct
- thermokarst lake 1, fiche 10, Anglais, thermokarst%20lake
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A shallow body of water whose basin is produced by collapse of the ground following thawing of ground ice in regions underlain by permafrost; a lake occupying a thaw depression. 1, fiche 10, Anglais, - cave%2Din%20lake
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- lac thermokarstique
1, fiche 10, Français, lac%20thermokarstique
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :